jjzjj

Localization

全部标签

c# - 本地化资源 .NET - 如何使它们保持同步?

当我们遵循本地化指南时,我们最终会得到至少几个资源文件。Resource.resx和Resource.CI.resx是特定的CultureInfo资源。假设我们在Resource.resx中添加了一百个字符串对,并希望在另一个资源中转换这些键。我们现在可以复制粘贴它们并翻译它们,这可能是第一次成功。然而,在我们翻译字符串之后,很难保持文件同步-它会自动重新排序字符串,我目前不明白确保每个字符串本地化的假定方法是什么。由于资源字符串应该相互链接并完成额外的工作以确保正确构建附属程序集,我希望有一个功能,如“确保每个资源字符串都存在于本地化资源文件中”'但我担心缺少一个..

c# - Resharper 建议字符串文字是可本地化的

Resharper6.0的建议之一是本地化字符串,如果我不想对字符串进行本地化,我可以通过添加@将其转换为逐字字符串文字来抑制警告。.升级到Resharper6.1后,这不再有效。甚至逐字字符串文字也会显示警告。禁用本地化或抑制警告不是理想的选择。我确实使用了本地化,所以警告很有用,我不想让禁用注释到处都是。是否有让Resharper6.1忽略逐字字符串文字的选项? 最佳答案 在ReSharper/选项下,转到:CodeEditing->C#->Localization并勾选“不分析逐字字符串”

c# - 如何在 C# 中本地化属性描述?

我正在研究一个将被来自其他国家/地区的一些人使用的类(class)。我必须本地化每条消息,警告e.c.以便他们能够理解我们的意思。在许多情况下,我实现了我的目标。但是这些像描述这样的属性属性实在是太让人头疼了。这是我现在拥有的:[Category("EditableValues"),Description("Setstheminimumselect...")]publicAmpereSimin{get{...}set{...}}和[Category("EditableValues"),Description(Localisation.Simin)]//"Localisation"her

c# - 翻译层上的菜单在自定义模块站点上消失

目前,我正在使用Orchard1.9,在CultureLayers上使用不同的MainMenus(en/de)。对于常规(翻译的)内容,它正在工作。但对于像用户/帐户或我的模块/列表这样的自定义模块/页面,菜单根本不会出现。我该如何解决这个问题? 最佳答案 我不知道有任何设置该属性的过滤器,但您绝对可以编写一个Action过滤器来做同样的事情。如果通过路由解析文化,请使用以下代码:usingSystem.Globalization;usingSystem.Threading;usingSystem.Web.Mvc;publiccla

c# - Asp.net Mvc、Razor 和本地化

我知道这个问题已经在这些页面上提到过很多次了,但我仍然没有找到我需要找到的“好的解决方案”。让我们开始解释吧。.net和mvc中的本地化是通过两种甚至可以混合在一起的方式进行的:资源文件(本地或全局)使用View引擎本地化View以根据文化调用适当的View我将解释我尝试过的解决方案以及我遇到的所有问题。资源文件中的文本,View中的所有标签这个解决方案会让我把每个文本都放在资源中,每个标签都放在View中,甚至是[strong]或[span]这样的内联标签。优点:清晰的分离,在本地化中没有任何结构。轻松编码:从资源返回的所有内容都经过html编码。缺点:如果我有一个包含一些强项、几个

c# - 多语言 MVC 4 应用程序

我现在正在创建一个新的应用程序,我希望一开始就把一切都做好,这样我就可以在未来与它一起成长。我看过一些描述如何制作支持多语言的应用程序的指南,但我想不出哪一个可以使用。有些教程很旧,不知道是不是过时了。http://www.codeproject.com/Articles/352583/Localization-in-ASP-NET-MVC-with-Griffin-MvcContrihttp://geekswithblogs.net/shaunxu/archive/2012/09/04/localization-in-asp.net-mvc-ndash-upgraded.aspxht

c# - 如何本地化数据库驱动的网站

我一直在使用.NET内置的本地化功能,它们似乎都依赖于将数据放入resx文件中。但是大多数系统不能依赖于此,因为它们是数据库驱动的。那么你如何解决这个问题呢?是否有内置的.NET方式,或者您是否在SQL中创建一个翻译表并手动完成?如果您必须在大多数网站上执行此操作,是否有任何理由甚至使用resx本地化方式?这方面的一个例子是我的网站上有一个FAQ列表,我将这个列表保存在数据库中以便我可以轻松地添加/删除更多,但是通过将它放入数据库中,我没有好的方法来翻译这些信息成多种语言。 最佳答案 在我看来,本地化动态内容(例如,您的常见问题解答

asp.net - Javascript 日期本地化

我正在使用具有本地化和全局化功能的ASP.NET应用程序。我很难理解如何让javascript中的Date()函数在给定用户环境的情况下正常工作。我的用户群分布在墨西哥(西类牙语)和美国(英语)之间。由于墨西哥日期格式为dd/mm/yyyy,而英文格式为mm/dd/yyyy,因此标准Date(strDate)javascript构造函数对我不起作用。有谁知道处理javascript日期值的全局化/本地化的最佳方法?我有一些业务规则需要执行,比如dateA必须早于dateB90天,而dateB不能超过今天。 最佳答案 看看datejs

javascript - 获取本地化的星期几

我想在JavaScript中获取星期几的名称,并本地化为用户当前的语言;最好使用比我现在使用的更好的东西:varweekDays=[];vard=newDate();while(d.getDay()>0){d.setDate(d.getDate()+1);}while(weekDays.length有没有简单的方法来做到这一点?还是我只需要为尽可能多的语言环境提供日期字符串? 最佳答案 我使用Date.toLocaleString(),例如:d=newDate();d.toLocaleString(window.navigator.

javascript - 使用 Intl.DateTimeFormat 获取 ISO 8601

我想使用Intl.DateTimeFormat格式化一个日期,在例子中它说//whenrequestingalanguagethatmaynotbesupported,suchas//Balinese,includeafallbacklanguage,inthiscaseIndonesian太好了,所以我希望我的备用方案是ISO8601,以防某种语言不存在//i.e.thesameas/similartonewDate().toISOString();//"2014-07-31T02:42:06.702Z"不过//Intl.DateTimeFormat([locales[,option